Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 16:18 - Современный русский перевод (2-е изд.)

18 Они подняли мой дух, как поднимали и ваш. Цените же таких людей!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 и успокоили меня, как и вас. Почитайте таких людей.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

18 ибо они успокоили мой дух и ваш. Итак, признавайте таковых.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

18 упокоиша бо мой дух и ваш. Познавайте убо таковыя.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 16:18
14 Перекрёстные ссылки  

И тогда, если будет на то Божья воля, я буду счастлив побывать у вас и отдохнуть душой с вами.


И это нас утешило! Но это утешение еще не все. Гораздо больше мы обрадовались радости Тита. Ведь все вы сняли тяжесть с его души.


Я посылаю его к вам для того, чтобы ободрить ваши сердца известием о том, как обстоят наши дела.


Просим вас, братья: будьте признательны тем, кто усердно трудится среди вас, кто вас направляет и наставляет в Господе.


Да, брат, теперь и я хотел бы получить от тебя пользу ради Господа. Успокой мое сердце как брат во Христе!


Твоя любовь меня очень обрадовала и поддержала, потому что благодаря тебе, брат, успокоилось сердце народа Божьего.


Помните о ваших руководителях, которые возвестили вам Божью Весть. Смотрите на итоги их жизни и подражайте их вере.


Для меня нет большей радости, чем слышать, что мои дети живут в верности истине.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама