«Почему Твои ученики нарушают предания отцов? Не омывают рук перед едой…» — спрашивают они.
От Матфея 15:3 - Современный русский перевод (2-е изд.) «А вы почему нарушаете заповедь Бога ради своего предания? — возразил Он. — Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «А почему вы нарушаете заповедь Божью ради своего предания? — возразил Он. — Восточный Перевод Иса ответил: – А почему вы ради соблюдения своего обычая нарушаете повеление Всевышнего? Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил: – А почему вы ради соблюдения своего обычая нарушаете повеление Аллаха? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил: – А почему вы ради соблюдения своего обычая нарушаете повеление Всевышнего? перевод Еп. Кассиана А Он им ответил: почему и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего? Библия на церковнославянском языке Он же отвещав рече им: почто и вы преступаете заповедь Божию за предание ваше? |
«Почему Твои ученики нарушают предания отцов? Не омывают рук перед едой…» — спрашивают они.
Бог сказал: „Чти отца и мать“ и „Всякий, кто оскорбит отца или мать, должен быть предан смерти“.
Такие предписания, с их самодеятельным благочестием, смирением и умерщвлением плоти, конечно же, создают видимость какой-то мудрости, но грош им цена. Они ведут лишь к потворству плоти!
Смотрите, чтобы никто не завлек вас в сети пустым и лживым философствованием, идущим от людских преданий и стихий мира, а не от Христа.
пусть отступятся от иудейских вымыслов и не слушают предписаний тех, кто отвернулся от истины.