Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 7:19 - Современный русский перевод (2-е изд.)

потому что идет не в сердце, а в желудок, а оттуда выбрасывается в отхожее место?» (Этим Он объявил чистой любую пищу.) —

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Проникает-то оно не в сердце его, а в чрево и потом выходит наружу». (Тем самым Он пояснил, что вся пища сама по себе «чиста».)

См. главу

Восточный Перевод

Оно входит не в сердце человека, а в его желудок, а потом выходит вон. (Так Он объявил чистой любую пищу.)

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Оно входит не в сердце человека, а в его желудок, а потом выходит вон. (Так Он объявил чистой любую пищу.)

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Оно входит не в сердце человека, а в его желудок, а потом выходит вон. (Так Он объявил чистой любую пищу.)

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Потому что входит не в его сердце, но в чрево и выходит вон (тем самым Он объявляет чистой всякую пищу).

См. главу

Библия на церковнославянском языке

яко не входит ему в сердце, но во чрево: и афедроном исходит, истребляя вся брашна.

См. главу
Другие переводы



От Марка 7:19
9 Перекрёстные ссылки  

Не понятно вам, что то, что входит в уста, идет в желудок, а оттуда выбрасывается в отхожее место?


«Так и вы такие же бестолковые? — ответил Он. — Не понимаете, что все то, что входит извне в человека, не может сделать его нечистым,


Раздайте бедным содержимое чаши и блюда — и все у вас будет чистым!


И снова, во второй раз раздался голос: «Не тебе называть поганым то, что объявил чистым Бог!»


И во второй раз сказал голос с неба: „Не тебе называть поганым то, что Бог объявил чистым!“


«Пища для брюха и брюхо для пищи!» Да, Бог уничтожит и то, и другое. Но тело не для разврата, а для Господа. И Господь для тела.


Так пусть никто не осуждает вас за то, что́ вы едите и что́ вы пьете, и не спрашивает, соблюдаете ли вы праздничные дни, новолуния и субботы.