«Что ты спрашиваешь Меня о добром? Один Бог добр, — ответил ему Иисус. — А если хочешь войти в Жизнь, соблюдай заповеди».
От Марка 10:18 - Современный русский перевод (2-е изд.) «Почему ты называешь Меня добрым? — сказал Иисус. — Один Бог добр. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус ответил ему: «Что ты называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного Бога. Восточный Перевод – Почему ты называешь Меня добрым? – ответил Иса. – Никто не добр, кроме одного Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Почему ты называешь Меня добрым? – ответил Иса. – Никто не добр, кроме одного Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Почему ты называешь Меня добрым? – ответил Исо. – Никто не добр, кроме одного Всевышнего. перевод Еп. Кассиана Иисус же сказал ему: что ты Меня называешь благим? Никто не благ, кроме одного Бога. Библия на церковнославянском языке Иисус же рече ему: что мя глаголеши блага? никтоже благ, токмо един Бог. |
«Что ты спрашиваешь Меня о добром? Один Бог добр, — ответил ему Иисус. — А если хочешь войти в Жизнь, соблюдай заповеди».
Когда Иисус отправлялся в путь, к Нему подбежал человек и, упав перед Ним на колени, спросил: «Добрый Учитель, что мне делать, чтобы получить вечную жизнь?»
Ты знаешь Его заповеди: не убивай, не нарушай супружескую верность, не воруй, не давай ложных показаний, не обманывай, чти отца и мать».
Все, что дается во благо, и всякий дар совершенный — свыше, исходят от Отца Светил, у которого нет ни перемен, ни затмений.
Вот так мы узнали и поверили в то, что Бог нас любит. Бог — это любовь. Кто живет в любви, тот живет в Боге и Бог живет в нем.