От Луки 23:7 - Современный русский перевод (2-е изд.) И, узнав, что Он из области, которая подчиняется Ироду, отослал Его к Ироду, который в эти дни сам был в Иерусалиме. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И узнав, что Он из владений Ирода, отослал Его к Ироду, находившемуся в эти дни в Иерусалиме. Восточный Перевод И узнав, что Иса был из области, подвластной Ироду, который тоже был в это время в Иерусалиме, он послал Ису к нему. Восточный перевод версия с «Аллахом» И узнав, что Иса был из области, подвластной Ироду, который тоже был в это время в Иерусалиме, он послал Ису к нему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И узнав, что Исо был из области, подвластной Ироду, который тоже был в это время в Иерусалиме, он послал Исо к нему. перевод Еп. Кассиана И узнав, что Он из области Ирода, отослал Его к Ироду, который и сам был в Иерусалиме в эти дни. Библия на церковнославянском языке И разумев, яко от области иродовы есть, посла его ко ироду, сущу и тому во Иерусалиме в тыя дни. |
Этот самый Ирод схватил Иоанна, заковал в цепи и бросил в тюрьму из-за Иродиа́ды, бывшей жены своего брата Филиппа,
Тем временем услышал обо всем царь И́род: ведь имя Иисуса стало повсюду известно; говорили, что это Иоанн Креститель воскрес из мертвых и потому в Нем такая сила;
В это время пришло несколько фарисеев. «Тебе надо уйти отсюда, — сказали они. — Уходи, Ирод хочет Тебя убить!»
В пятнадцатый год правления императора Тибе́рия, когда Иудеей управлял По́нтий Пила́т и Ирод был тетрархом Галилеи, а его брат Филипп — тетрархом областей Итуре́я и Трахонити́да, Лиса́ний — тетрархом Абиле́ны,
Услышал обо всех этих событиях тетрарх Ирод и не знал, что и думать, потому что одни говорили, что это Иоанн воскрес из мертвых,
И ведь действительно, против Святого Служителя Твоего Иисуса, которого Ты помазал, заключили в этом городе союз И́род и По́нтий Пилат с язычниками и народом Израиля,