От Луки 21:3 - Современный русский перевод (2-е изд.) и сказал: «Верно вам говорю, эта бедная вдова больше всех положила. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и сказал: «Поверьте Мне, эта бедная вдова положила больше всех. Восточный Перевод – Говорю вам правду, – сказал Иса, – эта бедная вдова положила больше всех. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Говорю вам правду, – сказал Иса, – эта бедная вдова положила больше всех. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Говорю вам правду, – сказал Исо, – эта бедная вдова положила больше всех. перевод Еп. Кассиана и сказал: истинно говорю вам: вдова эта бедная больше всех положила; Библия на церковнославянском языке и рече: воистинну глаголю вам, яко вдовица сия убогая множае всех вверже: |
И в самом деле, много вдов было в Израиле во времена пророка Илии, когда три с половиной года не было дождей и по всей земле был великий голод.
Верно вам говорю, есть среди стоящих здесь люди, которые не успеют узнать смерти, как увидят Царство Бога».
И ведь действительно, против Святого Служителя Твоего Иисуса, которого Ты помазал, заключили в этом городе союз И́род и По́нтий Пилат с язычниками и народом Израиля,
Ведь если у вас есть такая готовность, она принимается Богом исходя из того, что у вас есть, а не из того, чего у вас нет.