Там была женщина, вся скрюченная, она совсем не могла разогнуться, потому что в ней был нечистый дух, который держал ее в болезни восемнадцать лет.
От Луки 21:28 - Современный русский перевод (2-е изд.) Когда это начнет сбываться, распрямите спины и поднимите головы — ваше освобождение близко!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда же всё это начнет сбываться, воспряньте и поднимите головы — освобождение ваше близко». Восточный Перевод Когда это начнёт сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше избавление уже близко. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда это начнёт сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше избавление уже близко. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда это начнёт сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше избавление уже близко. перевод Еп. Кассиана Когда же начнет это сбываться, встаньте и поднимите головы ваши, ибо приближается избавление ваше. Библия на церковнославянском языке Начинающым же сим бывати, восклонитеся и воздвигните главы вашя: зане приближается избавление ваше. |
Там была женщина, вся скрюченная, она совсем не могла разогнуться, потому что в ней был нечистый дух, который держал ее в болезни восемнадцать лет.
Так неужели Бог не защитит Своих избранников, взывающих к Нему днем и ночью? Разве станет Он медлить?
И не только мироздание, но и мы, уже получившие Духа как начаток новой жизни, — и мы в душе стонем, дожидаясь того дня, когда Бог примет нас как Своих сынов и все существо наше сделает свободным.
который есть залог того, что мы получим наше наследие, когда Бог даст полную свободу тем, кто Ему принадлежит, и станем хвалой Его славе.
И не печальте Святого Духа Божьего, печатью которого вы отмечены для Дня нашей полной свободы.