Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 1:43 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Кто я такая, что ко мне пришла мать моего Господа?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И откуда мне такое счастье? Ко мне пришла мать Господа моего!

См. главу

Восточный Перевод

Чем я заслужила такую милость, что ко мне пришла мать моего Повелителя?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Чем я заслужила такую милость, что ко мне пришла мать моего Повелителя?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Чем я заслужила такую милость, что ко мне пришла мать моего Повелителя?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И откуда это мне, что Мать Господа моего пришла ко мне?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и откуду мне сие, да приидет Мати Господа моего ко мне?

См. главу
Другие переводы



От Луки 1:43
15 Перекрёстные ссылки  

Когда Иисус разговаривал с народом, Его мать и братья стояли перед домом: они хотели с Ним поговорить.


Иоанн сначала этому противился, говоря: «Это я нуждаюсь в том, чтобы Ты меня крестил, а Ты пришел ко мне!»


Она воскликнула громким голосом: «Благословеннейшая из женщин! Господь благословил твое Дитя!


В тот миг, когда твой голос коснулся моего слуха, ребенок во мне запрыгал от радости.


Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Помазанник, Господь!


Вот почему я не пошел к Тебе сам — я считаю себя недостойным. Только прикажи — и мой слуга выздоровеет.


Вы зовете Меня Учителем и Господом, и правильно говорите, потому что так оно и есть.


«Господь мой и Бог мой!» — воскликнул Фома.


Ничего не делайте из своекорыстия и тщеславия. Пусть каждый смиренно считает другого выше себя!


Более того, я вообще все считаю потерей, потому что нет ничего, что превзошло бы познание Иисуса Христа, моего Господа. Ради Него я потерял все — и это все для меня не дороже, чем мусор! — лишь бы приобрести Христа