Когда будут преследовать вас в этом городе, бегите в другой. Говорю вам: не успеете обойти все города в Израиле, как придет уже Сын человеческий.
От Иоанна 4:3 - Современный русский перевод (2-е изд.) Когда Иисус об этом узнал, Он покинул Иудею и пошел назад в Галилею. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус покинул Иудею и вновь отправился в Галилею. Восточный Перевод Когда Иса узнал, что о Нём говорят, Он покинул Иудею и направился обратно в Галилею. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Иса узнал, что о Нём говорят, Он покинул Иудею и направился обратно в Галилею. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Исо узнал, что о Нём говорят, Он покинул Иудею и направился обратно в Галилею. перевод Еп. Кассиана оставил Он Иудею и ушел снова в Галилею. Библия на церковнославянском языке остави иудею и иде паки в галилею. |
Когда будут преследовать вас в этом городе, бегите в другой. Говорю вам: не успеете обойти все города в Израиле, как придет уже Сын человеческий.
Иисус вместе с учениками отправился к морю. С Ним шло великое множество народу из Галилеи и из Иудеи.
На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею. Там Он нашел Филиппа. «Следуй за Мной!» — говорит ему Иисус.
По этой причине Иисус уже не появлялся открыто среди иудеев. Он ушел оттуда в город под названием Эфра́им, расположенный близ пустыни, и там оставался с учениками.
То, что совершил Иисус в Кане Галилейской, положило начало Его чудесным знакам. Этим Он явил Свою Славу, и Его ученики поверили в Него.
Затем Иисус с учениками отправился в Иудейскую землю и там оставался с ними и крестил людей.
Услышав, что Иисус вернулся из Иудеи в Галилею, он пошел к Нему и стал просить, чтобы Он пришел в Капернаум и вылечил сына, который был при смерти.
Потом Иисус ходил по Галилее. По Иудее ходить Он не хотел, потому что иудеяне домогались Его смерти.