Унизив Иисуса и наглумившись над Ним со своими солдатами, Ирод надел на Него роскошную одежду и отослал обратно к Пилату.
От Иоанна 19:2 - Современный русский перевод (2-е изд.) Воины сплели из колючек венок, надели Ему на голову и набросили на Него пурпурный плащ. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А после этого солдаты сплели и надели Ему на голову терновый венец. Они набросили на Него пурпурное одеяние Восточный Перевод Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию, Восточный перевод версия с «Аллахом» Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию, перевод Еп. Кассиана И воины, сплетя венец из терния, возложили Ему на голову, и в одеяние пурпурное облачили Его, Библия на церковнославянском языке и воини сплетше венец от терния, возложиша ему на главу, и в ризу багряну облекоша его, |
Унизив Иисуса и наглумившись над Ним со своими солдатами, Ирод надел на Него роскошную одежду и отослал обратно к Пилату.