От Иоанна 18:17 - Современный русский перевод (2-е изд.) И тут служанка-привратница говорит Петру: «А ты случайно не ученик того человека?» — «Нет», — ответил Петр. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Та спросила Петра: «А ты не из учеников ли Того Человека?» «Нет!» — ответил он. Восточный Перевод – Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница. – Нет, – ответил Петир. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница. – Нет, – ответил Петир. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница. – Нет, – ответил Петрус. перевод Еп. Кассиана Говорит тогда Петру служанка-привратница: и ты не из учеников ли Этого Человека? Говорит он: нет. Библия на церковнославянском языке Глагола же раба дверница петрови: еда и ты ученик еси Человека сего? Глагола он: несмь. |
Они взяли Иисуса под стражу и повели. Они привели Его в дом первосвященника. Петр шел поодаль.
а Петр остался стоять снаружи, у ворот. Потом тот другой ученик, который был знаком с первосвященником, вышел, поговорил с привратницей и ввел Петра внутрь.
А Симон Петр стоял и грелся. «Ты, кажется, тоже из Его учеников?» — спросили его. Но Петр отрицал это. «Нет», — ответил он.
«Иисуса Назаря́нина», — ответили они. «ЭТО — Я», — говорит Он. Иуда, предатель, тоже был с ними.
Когда они позавтракали, Иисус говорит Симону Петру: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня больше, чем они?» — «Да, Господь, Ты знаешь, я люблю Тебя», — отвечает Петр.