Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 11:51 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Это он сказал не от себя: будучи первосвященником того года, он изрек пророчество, что Иисус умрет за народ,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не от себя он это сказал: будучи в тот год первосвященником, верно предрек он, что умрет Иисус за иудейский народ,

См. главу

Восточный Перевод

Он сказал это не от себя, но, будучи в тот год верховным священнослужителем, он изрёк пророчество о том, что Иса умрёт за народ,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он сказал это не от себя, но, будучи в тот год верховным священнослужителем, он изрёк пророчество о том, что Иса умрёт за народ,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он сказал это не от себя, но, будучи в тот год верховным священнослужителем, он изрёк пророчество о том, что Исо умрёт за народ,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Это он сказал не от себя, но будучи на тот год первосвященником, пророчествовал, что предстояло Иисусу умереть за народ, —

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сего же о себе не рече, но архиерей сый лету тому, прорече, яко хотяше Иисус умрети за люди,

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 11:51
23 Перекрёстные ссылки  

Ведь Сын человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, а чтобы служить и отдать Свою жизнь как выкуп за множество жизней».


И как Меня знает Отец, так и Я знаю Отца. Я отдаю Свою жизнь за овец.


Один из них, Каиа́фа, первосвященник того года, сказал им: «Ничего вы не понимаете!


Его привели сначала к Анне; он был тестем Каиафы, первосвященника того года.


Если у меня есть дар пророчества, или мне доступны всякие тайны и всякое знание, или у меня такая вера, что я могу горы передвигать, а любви нет, — я ничто.


Того, кто не знал греха, Бог ради нас сделал грехом, чтобы сделать нас, в единении с Христом, Божественной праведностью.


Христос избавил нас от проклятия Закона, приняв проклятие вместо нас на Себя, потому что сказано: «Проклят тот, кто повешен на дереве».


Он сам в Своем собственном теле вознес наши грехи на крест, чтобы мы умерли для грехов и жили для праведности. Вы были исцелены Его ранами.


Потому что и Христос пострадал за грехи — раз и навсегда, праведный за грешников, чтобы привести вас к Богу. Он был умерщвлен телесно, но Духом возвращен к жизни.


И Он сам — искупительная жертва за наши грехи, и не только за наши, но и за грехи всего мира.