От Иоанна 1:37 - Современный русский перевод (2-е изд.) И оба ученика, услышав его слова, пошли вслед за Иисусом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Услышав это, эти два ученика пошли за Иисусом. Восточный Перевод Оба ученика, услышав эти слова, последовали за Исой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Оба ученика, услышав эти слова, последовали за Исой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Оба ученика, услышав эти слова, последовали за Исо. перевод Еп. Кассиана И услышали оба ученика его слова и последовали за Иисусом. Библия на церковнославянском языке И слышаста его оба ученика глаголющаго, и по Иисусе идоста. |
Он, обернувшись и увидев, что они идут за Ним, говорит им: «Что вам надо?» А они в ответ спросили: «Рабби́ (что значит „Учитель“), где Ты живешь?»
На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею. Там Он нашел Филиппа. «Следуй за Мной!» — говорит ему Иисус.
Пусть не будет у вас на языке ни одного дурного слова, лишь слова, полезные для назидания, благотворные для слушателей.
И Дух, и невеста говорят: приходи! И тот, кто слушает, пусть скажет: приходи! И кто жаждет, пусть приходит! И кто хочет, пусть берет воду жизни даром!