Толпа, увидев, что сделал Павел, стала кричать на своем ликао́нском наречии: «К нам сошли боги в человеческом облике!»
Деяния 8:10 - Современный русский перевод (2-е изд.) и все от мала до велика жадно внимали ему. «Он — Сила Божья, та, что зовется Великой», — Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все, от мала до велика, слушали его внимательно. «Этот человек, — говорили они, — сила Божия, та, что зовется „силой великой“». Восточный Перевод Все люди, и простые, и знатные, слушали его с восхищением, говоря: – Этот человек – проявление всемогущего Бога, Которого называют Великим. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все люди, и простые, и знатные, слушали его с восхищением, говоря: – Этот человек – проявление всемогущего Бога, Которого называют Великим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все люди, и простые, и знатные, слушали его с восхищением, говоря: – Этот человек – проявление всемогущего Бога, Которого называют Великим. перевод Еп. Кассиана Ему внимали все от мала до велика, говоря: это — сила Божия, называемая Великой. Библия на церковнославянском языке емуже внимаху вси от мала даже до велика, глаголюще: сей есть сила Божия великая. |
Толпа, увидев, что сделал Павел, стала кричать на своем ликао́нском наречии: «К нам сошли боги в человеческом облике!»
Они ждали, что он начнет распухать или внезапно упадет мертвым, но, не дождавшись и видя, что с ним ничего необычного не происходит, переменили свое мнение и стали говорить, что он какое-то божество.
а для тех, кто призван — и иудеев, и греков, — это Христос, явивший Собой и Божью силу, и Божью мудрость.
Мы больше не должны быть малыми детьми, которых любое учение уносит за собой, словно волна или порыв ветра, делая добычей ловких проходимцев, искушенных в науке обмана.
Одна из его голов казалась смертельно раненной, но эта смертельная рана исцелилась. Вся земля в восторге пошла за зверем.