Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 4:22 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Ведь человеку, с которым произошло это чудо, было уже за сорок.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

См. главу

Восточный Перевод

Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо больше сорока лет было тому человеку, над которым произошло это знамение исцеления.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

лет бо бяше множае четыредесяти человек той, на немже бысть чудо сие исцеления.

См. главу
Другие переводы



Деяния 4:22
8 Перекрёстные ссылки  

Вдруг подошла к Нему сзади женщина, у которой двенадцать лет было кровотечение, и прикоснулась к краю Его одежды,


Там была женщина, вся скрюченная, она совсем не могла разогнуться, потому что в ней был нечистый дух, который держал ее в болезни восемнадцать лет.


Там был человек, который болел тридцать восемь лет.


Иисус, проходя мимо, увидел человека, который был слеп от рождения.


У ворот Храма, что назывались Прекрасными, сидел человек, который не мог ходить с самого рождения. Каждый день его приносили к этим воротам просить милостыню у приходивших в Храм.


Те, пригрозив, все же отпустили апостолов, так как не нашли ничего, за что их можно было бы наказать, не боясь народа. А весь народ прославлял Бога за то, что случилось.


Когда же их отпустили, Петр и Иоанн вернулись к своим и сообщили им, что сказали старшие священники и старейшины.


Там он встретил человека по имени Эне́й, разбитого параличом и уже восемь лет прикованного к постели.