Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 14:11 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Толпа, увидев, что сделал Павел, стала кричать на своем ликао́нском наречии: «К нам сошли боги в человеческом облике!»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Люди, увидев сделанное Павлом, закричали по-ликаонски: «Боги сошли к нам в облике человеческом!»

См. главу

Восточный Перевод

Люди увидели, что сделал Паул, и стали кричать на ликаонском языке: – К нам сошли боги в образе людей!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Люди увидели, что сделал Паул, и стали кричать на ликаонском языке: – К нам сошли боги в образе людей!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Люди увидели, что сделал Павлус, и стали кричать на ликаонском языке: – К нам сошли боги в образе людей!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: боги в образе человеческом сошли к нам.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Народи же видевше, еже сотвори павел, воздвигоша глас свой, ликаонски глаголюще: бози уподобльшеся человеком снидоша к нам.

См. главу
Другие переводы



Деяния 14:11
6 Перекрёстные ссылки  

Народ шумно приветствовал его. «Это говорит не человек, а сам Бог!» — кричали они.


Варнаву они называли Зевсом, а Павла — Герме́сом, потому что говорил главным образом он.


они бежали в Ликаони́ю,


Они ждали, что он начнет распухать или внезапно упадет мертвым, но, не дождавшись и видя, что с ним ничего необычного не происходит, переменили свое мнение и стали говорить, что он какое-то божество.


и все от мала до велика жадно внимали ему. «Он — Сила Божья, та, что зовется Великой», —