Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иона 2:3 - Синодальный перевод

и сказал: к Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня; из чрева преисподней я возопил, и Ты услышал голос мой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Тяжко мне было, и я воззвал к Тебе, Господи, — и Ты ответил мне; со дна Шеола взмолился — Ты услышал голос мой.

См. главу

Восточный Перевод

Он сказал: – В беде я к Вечному воззвал, и Он ответил мне. Из глубин мира мёртвых я закричал, и Ты услышал мой крик.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он сказал: – В беде я к Вечному воззвал, и Он ответил мне. Из глубин мира мёртвых я закричал, и Ты услышал мой крик.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он сказал: – В беде я к Вечному воззвал, и Он ответил мне. Из глубин мира мёртвых я закричал, и Ты услышал мой крик.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он сказал: «В беде я к Богу взывал, и Он услышал меня. Из могильных глубин, Господи, молил я Тебя, и Ты услышал мой плач.

См. главу

Новый русский перевод

Он сказал: «В горе я к Господу воззвал, и Он ответил мне. Я закричал — и Ты услышал мой крик из глубин мира мертвых.

См. главу
Другие переводы



Иона 2:3
11 Перекрёстные ссылки  

Объяли меня волны смерти, и потоки беззакония устрашили меня;


Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена;


ибо велика милость Его к нам, и истина Господня [пребывает] вовек. Аллилуия.


Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя.


Воды поднялись до головы моей; я сказал: «погиб я».


Я призывал имя Твое, Господи, из ямы глубокой.