Числа 24:22 - Синодальный перевод но разорен будет Каин, и недолго до того, что Ассур уведет тебя в плен. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Каин обречен на сожжение, как только Ассур поведет тебя в плен». Восточный Перевод но преданы огню будут кенеи, когда Ассирия уведёт вас в плен. Восточный перевод версия с «Аллахом» но преданы огню будут кенеи, когда Ассирия уведёт вас в плен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) но преданы огню будут кенеи, когда Ассирия уведёт вас в плен. Святая Библия: Современный перевод но все вы сгинете, кенеи, подобно Каину, погубленному Господом, когда Ассирия уведёт вас в плен!» Новый русский перевод но преданы огню будут кенеи до того, когда пленит вас Ассирия». |
И [увидев Ога,] произнес притчу свою, и сказал: горе, [горе,] кто уцелеет, когда наведет сие Бог!