Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 24:22 - Синодальный перевод

но разорен будет Каин, и недолго до того, что Ассур уведет тебя в плен.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Каин обречен на сожжение, как только Ассур поведет тебя в плен».

См. главу

Восточный Перевод

но преданы огню будут кенеи, когда Ассирия уведёт вас в плен.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

но преданы огню будут кенеи, когда Ассирия уведёт вас в плен.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

но преданы огню будут кенеи, когда Ассирия уведёт вас в плен.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

но все вы сгинете, кенеи, подобно Каину, погубленному Господом, когда Ассирия уведёт вас в плен!»

См. главу

Новый русский перевод

но преданы огню будут кенеи до того, когда пленит вас Ассирия».

См. главу
Другие переводы



Числа 24:22
8 Перекрёстные ссылки  

Из сей земли вышел Ассур и построил Ниневию, Реховоф-ир, Калах


Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.


Сыны Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам [и Каинан].


Кенеев, Кенезеев, Кедмонеев,


и пришли они к Зоровавелю и к главам поколений, и сказали им: будем и мы строить с вами, потому что мы, как и вы, прибегаем к Богу вашему, и Ему приносим жертвы от дней Асардана, царя Сирийского, который перевел нас сюда.


приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе.


Возьмите с собою молитвенные слова и обратитесь к Господу; говорите Ему: «отними всякое беззаконие и прими во благо, и мы принесем жертву уст наших.


И [увидев Ога,] произнес притчу свою, и сказал: горе, [горе,] кто уцелеет, когда наведет сие Бог!