Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Филиппийцам 1:23 - Синодальный перевод

Влечет меня то и другое: имею желание разрешиться и быть со Христом, потому что это несравненно лучше;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Влечет меня и то, и другое: хочу от всего отрешиться и быть со Христом — для меня это самое лучшее,

См. главу

Восточный Перевод

Я стою на распутье: мне хочется уйти из этой жизни и быть с Масихом, что лучше всего,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я стою на распутье: мне хочется уйти из этой жизни и быть с аль-Масихом, что лучше всего,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я стою на распутье: мне хочется уйти из этой жизни и быть с Масехом, что лучше всего,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Я тесним с двух сторон: я томлюсь желанием уйти и быть со Христом, ибо это гораздо лучше;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Обдержимь же есмь от обою, желание имый разрешитися и со Христом быти, много паче лучше:

См. главу
Другие переводы



К Филиппийцам 1:23
24 Перекрёстные ссылки  

И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень; но пусть впаду я в руки Господа, ибо велико милосердие Его; только бы в руки человеческие не впасть мне. [И избрал себе Давид моровую язву во время жатвы пшеницы.]


Пустил стрелы Свои и рассеял их, множество молний, и рассыпал их.


и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня».


Крещением должен Я креститься; и как Я томлюсь, пока сие совершится!


И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.


Человек же, из которого вышли бесы, просил Его, чтобы быть с Ним. Но Иисус отпустил его, сказав:


Кто Мне служит, Мне да последует; и где Я, там и слуга Мой будет. И кто Мне служит, того почтит Отец Мой.


Перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу, явил делом, что, возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их.


И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я.


Отче! которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которую Ты дал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира.


и побивали камнями Стефана, который молился и говорил: Господи Иисусе! приими дух мой.


то мы благодушествуем и желаем лучше выйти из тела и водвориться у Господа.


Вам не тесно в нас; но в сердцах ваших тесно.


а оставаться во плоти нужнее для вас.


Вы сами знаете, братия, о нашем входе к вам, что он был не бездейственный;


Посему и мы непрестанно благодарим Бога, что, приняв от нас слышанное слово Божие, вы приняли не ка́к слово человеческое, но как слово Божие, — каково оно есть по истине, — которое и действует в вас, верующих.


потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем.


Ибо я уже становлюсь жертвою, и время моего отшествия настало.


И услышал я голос с неба, говорящий мне: напиши: отныне блаженны мертвые, умирающие в Господе; ей, говорит Дух, они успокоятся от трудов своих, и дела их идут вслед за ними.