Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Екклесиаст 2:13 - Синодальный перевод

И увидел я, что преимущество мудрости перед глупостью такое же, как преимущество света перед тьмою:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И понял я, что мудрость так же превосходит глупость, как свет — тьму:

См. главу

Восточный Перевод

И увидел я, что мудрость лучше глупости, как и свет лучше тьмы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И увидел я, что мудрость лучше глупости, как и свет лучше тьмы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И увидел я, что мудрость лучше глупости, как и свет лучше тьмы.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я понял, что мудрость лучше глупости, как и свет лучше темноты.

См. главу

Новый русский перевод

И увидел я, что мудрость лучше глупости, как и свет лучше тьмы.

См. главу
Другие переводы



Екклесиаст 2:13
17 Перекрёстные ссылки  

Мудрость разумного — знание пути своего, глупость же безрассудных — заблуждение.


Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра.


Если притупится топор, и если лезвие его не будет отточено, то надобно будет напрягать силы; мудрость умеет это исправить.


Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.


Мудрость делает мудрого сильнее десяти властителей, которые в городе.


И сказал я: мудрость лучше силы, и однако же мудрость бедняка пренебрегается, и слов его не слушают.


Мудрость лучше воинских орудий; но один погрешивший погубит много доброго.


И тогда снова увидите различие между праведником и нечестивым, между служащим Богу и не служащим Ему.


если же око твое будет худо, то всё тело твое будет темно. Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?


Вы были некогда тьма, а теперь — свет в Господе: поступайте, как чада света,