Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Осия 5:11 - Синодальный перевод

Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Под гнетом врагов Ефрем — это суд Божий над ним свершился, ибо за пустотой языческой он погнался!

См. главу

Восточный Перевод

Ефраим угнетён, поражён судом, потому что он намеревался следовать за идолами.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ефраим угнетён, поражён судом, потому что он намеревался следовать за идолами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ефраим угнетён, поражён судом, потому что он намеревался следовать за идолами.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И будет наказан Ефрем: он будет раздавлен и смят как виноград, потому что захотел следовать греху.

См. главу

Новый русский перевод

Ефрем угнетен, поражен судом, потому что намеревался следовать за идолами.

См. главу
Другие переводы



Осия 5:11
7 Перекрёстные ссылки  

Во дни Факея, царя Израильского, пришел Феглаффелласар, царь Ассирийский, и взял Ион, Авел-Беф-Мааху, и Ианох, и Кедес, и Асор, и Галаад, и Галилею, всю землю Неффалимову, и переселил их в Ассирию.


Поражен Ефрем; иссох корень их, — не будут приносить они плода, а если и будут рождать, Я умерщвлю вожделенный плод утробы их.


Сохранились у вас обычаи Амврия и все дела дома Ахавова, и вы поступаете по советам их; и предам Я тебя опустошению и жителей твоих посмеянию, и вы понесете поругание народа Моего.


Плоды земли твоей и все труды твои будет есть народ, которого ты не знал; и ты будешь только притесняем и мучим во все дни.