Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Осия 5:12 - Синодальный перевод

12 И буду как моль для Ефрема и как червь для дома Иудина.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 В тлен обращу Ефрема, словно моль его источила, и дом Иуды — в труху.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Я словно моль для Ефраима, как гниль для народа Иудеи.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Я словно моль для Ефраима, как гниль для народа Иудеи.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Я словно моль для Ефраима, как гниль для народа Иудеи.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Я уничтожу Ефрем словно моль, которая проедает одежду. Иуду постигнет уничтожение, как истлевает дерево от гнили.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Я — словно моль для Ефрема, как гниль для народа Иудеи.

См. главу Копировать




Осия 5:12
8 Перекрёстные ссылки  

А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.


Правды Твоей не скрывал в сердце моем, возвещал верность Твою и спасение Твое, не утаивал милости Твоей и истины Твоей пред собранием великим.


Добродетельная жена — венец для мужа своего; а позорная — как гниль в костях его.


За то, как огонь съедает солому, и пламя истребляет сено, так истлеет корень их, и цвет их разнесется, как прах; потому что они отвергли закон Господа Саваофа и презрели слово Святаго Израилева.


Вот, Господь Бог помогает Мне: кто осудит Меня? Вот, все они, как одежда, обветшают; моль съест их.


Ибо, как одежду, съест их моль и, как во́лну, съест их червь; а правда Моя пребудет вовек, и спасение Мое — в роды родов.


И устроил Бог так, что на другой день при появлении зари червь подточил растение, и оно засохло.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама