Во время пребывания Израиля в той стране, Рувим пошел и переспал с Валлою, наложницею отца своего [Иакова]. И услышал Израиль [и принял то с огорчением]. Сынов же у Иакова было двенадцать.
Бытие 44:7 - Синодальный перевод Они сказали ему: для чего господин наш говорит такие слова? Нет, рабы твои не сделают такого дела. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Как может господин наш говорить такое? — вырвалось у них в ответ. — Рабы твои и подумать не могли о том, чтобы посягнуть на чужое! Восточный Перевод Они ответили: – Почему господин говорит такие слова? Разве станут твои рабы делать подобное! Восточный перевод версия с «Аллахом» Они ответили: – Почему господин говорит такие слова? Разве станут твои рабы делать подобное! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они ответили: – Почему господин говорит такие слова? Разве станут твои рабы делать подобное! Святая Библия: Современный перевод Братья же ответили ему: «Почему правитель обвиняет нас в этом преступлении? Мы бы никогда так не поступили! Новый русский перевод Они ответили: — Почему господин говорит такие слова? Разве станут твои рабы делать подобное?! |
Во время пребывания Израиля в той стране, Рувим пошел и переспал с Валлою, наложницею отца своего [Иакова]. И услышал Израиль [и принял то с огорчением]. Сынов же у Иакова было двенадцать.
Вот, серебро, найденное нами в отверстии мешков наших, мы обратно принесли тебе из земли Ханаанской: как же нам украсть из дома господина твоего серебро или золото?
И сказал Азаил: что такое раб твой, пес [мертвый], чтобы мог сделать такое большое дело? И сказал Елисей: указал мне Господь в тебе царя Сирии.
Молитесь о нас; ибо мы уверены, что имеем добрую совесть, потому что во всем желаем вести себя честно.