И был Исав сорока лет, и взял себе в жены Иегудифу, дочь Беэра Хеттеянина, и Васемафу, дочь Елона Хеттеянина;
Бытие 34:1 - Синодальный перевод Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть на дочерей земли той. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Дина, дочь Иакова от Лии, пошла познакомиться с местными девушками, Восточный Перевод Дина, дочь Лии от Якуба, пошла навестить местных женщин. Восточный перевод версия с «Аллахом» Дина, дочь Лии от Якуба, пошла навестить местных женщин. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дина, дочь Лии от Якуба, пошла навестить местных женщин. Святая Библия: Современный перевод Однажды Дина, дочь Лии и Иакова, пошла посмотреть на местных женщин. Новый русский перевод Дина, дочь Лии от Иакова, пошла навестить местных женщин. |
И был Исав сорока лет, и взял себе в жены Иегудифу, дочь Беэра Хеттеянина, и Васемафу, дочь Елона Хеттеянина;
И сказала Ревекка Исааку: я жизни не рада от дочерей Хеттейских; если Иаков возьмет жену из дочерей Хеттейских, каковы эти, из дочерей этой земли, то к чему мне и жизнь?
Исав увидел, что Исаак благословил Иакова и благословляя послал его в Месопотамию, взять себе жену оттуда, и заповедал ему, сказав: не бери жены из дочерей Ханаанских;
И сказала Лия: к благу моему, ибо блаженною будут называть меня женщины. И нарекла ему имя: Асир.
Это сыны Лии, которых она родила Иакову в Месопотамии, и Дину, дочь его. Всех душ сынов его и дочерей его — тридцать три.
Зачем ты так много бродишь, меняя путь твой? Ты так же будешь посрамлена и Египтом, как была посрамлена Ассириею;
притом же они, будучи праздны, приучаются ходить по домам и бывают не только праздны, но и болтливы, любопытны, и говорят, чего не должно.
быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми, покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие.