Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 11:9 - Синодальный перевод

Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вот почему этот город и называется Вавилон — там смешал Господь язык всех жителей земли. С того места Он рассеял людей по всему свету.

См. главу

Восточный Перевод

Вот почему он был назван Вавилоном («смешение») – ведь Вечный смешал там язык всего мира. Оттуда Он рассеял их по всей земле.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вот почему он был назван Вавилоном («смешение») – ведь Вечный смешал там язык всего мира. Оттуда Он рассеял их по всей земле.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вот почему он был назван Вавилоном («смешение») – ведь Вечный смешал там язык всего мира. Оттуда Он рассеял их по всей земле.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Именно там Господь смешал язык всей земли, и поэтому этот город называют Вавилоном, так как Господь рассеял оттуда людей по всей земле.

См. главу

Новый русский перевод

Вот почему он был назван Вавилоном  — ведь Господь смешал там язык всего мира. Оттуда Господь рассеял их по лицу всей земли.

См. главу
Другие переводы



Бытие 11:9
10 Перекрёстные ссылки  

Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар.


Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.


У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его: Иоктан.


От сих населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.


У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя, — не в книге ли они Твоей?


От одной крови Он произвел весь род человеческий для обитания по всему лицу земли, назначив предопределенные времена и пределы их обитанию,


Если вся церковь сойдется вместе, и все станут говорить незнакомыми языками, и войдут к вам незнающие или неверующие, то не скажут ли, что вы беснуетесь?