Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 11:5 - Синодальный перевод

И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда сошел Господь на землю — посмотреть на город и башню, что строили люди,

См. главу

Восточный Перевод

Вечный сошёл посмотреть на город и башню, которые строили люди,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный сошёл посмотреть на город и башню, которые строили люди,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный сошёл посмотреть на город и башню, которые строили люди,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда Господь сошёл вниз и увидел город и огромной высоты башню, которую строили люди,

См. главу

Новый русский перевод

Господь сошел посмотреть на город и башню, которые строили люди,

См. главу
Другие переводы



Бытие 11:5
10 Перекрёстные ссылки  

сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; узнаю.


Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,


чтоб быть готовыми к третьему дню: ибо в третий день сойдет Господь пред глазами всего народа на гору Синай;


Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась;


И сошел Господь на гору Синай, на вершину горы, и призвал Господь Моисея на вершину горы, и взошел Моисей.


и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей [и ввести его] в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, [Гергесеев,] Евеев и Иевусеев.


Никто не восходил на небо, как только сшедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах.


И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его: Ему дадим отчет.