Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 9:11 - Синодальный перевод

потому что чрез меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Со мною умножатся дни твои, продлятся годы жизни твоей.

См. главу

Восточный Перевод

Ведь со мною умножатся твои дни, годы жизни твоей продлятся.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь со мною умножатся твои дни, годы жизни твоей продлятся.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь со мною умножатся твои дни, годы жизни твоей продлятся.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если ты мудр, то жизнь твоя будет длиннее.

См. главу

Новый русский перевод

Ведь со мною умножатся твои дни, годы жизни твоей продлятся.

См. главу
Другие переводы



Притчи 9:11
7 Перекрёстные ссылки  

Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.


Долгоденствие — в правой руке ее, а в левой у нее — богатство и слава; [из уст ее выходит правда; закон и милость она на языке носит;]


ибо долготы дней, лет жизни и мира они приложат тебе.


оставьте неразумие, и живите, и ходите путем разума».


дабы столько же много было дней ваших и дней детей ваших на той земле, которую Господь клялся дать отцам вашим, сколько дней небо будет над землею.


Во свидетели пред вами призываю сегодня небо и землю: жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое,


дабы ты боялся Господа, Бога твоего, и все постановления Его и заповеди Его, которые [сегодня] заповедую тебе, соблюдал ты и сыны твои и сыны сынов твоих во все дни жизни твоей, дабы продлились дни твои.