Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 7:16 - Синодальный перевод

коврами я убрала постель мою, разноцветными тканями Египетскими;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Покрывалами застелила я ложе, пестрыми египетскими тканями,

См. главу

Восточный Перевод

Я покрыла мою постель разноцветными тканями из Египта.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я покрыла мою постель разноцветными тканями из Египта.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я покрыла мою постель разноцветными тканями из Египта.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я застелила чистыми простынями постель мою, они очень красивы, из Египта.

См. главу

Новый русский перевод

Я покрыла мою постель разноцветными тканями из Египта.

См. главу
Другие переводы



Притчи 7:16
8 Перекрёстные ссылки  

Коней же царю Соломону приводили из Египта и из Кувы; царские купцы покупали их из Кувы за деньги.


Она делает себе ковры; виссон и пурпур — одежда ее.


поэтому и вышла навстречу тебе, чтобы отыскать тебя, и — нашла тебя;


кровли домов наших — кедры, потолки наши — кипарисы.


и будут в смущении обрабатывающие лен и ткачи белых полотен;


узорчатые полотна из Египта употреблялись на паруса твои и служили флагом; голубого и пурпурового цвета ткани с островов Елисы были покрывалом твоим.


Вот, Я повергаю ее на одр и любодействующих с нею в великую скорбь, если не покаются в делах своих.