Притчи 5:5 - Синодальный перевод ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ноги ее вниз ведут, в царство смерти, с каждым шагом она всё ближе к Шеолу. Восточный Перевод Нисходят ноги её к смерти, её шаги ведут в мир мёртвых. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нисходят ноги её к смерти, её шаги ведут в мир мёртвых. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нисходят ноги её к смерти, её шаги ведут в мир мёртвых. Святая Библия: Современный перевод Она идёт по тропе смерти, она и тебя сведёт в могилу. Новый русский перевод Нисходят ноги ее к смерти, ее шаги ведут в мир мертвых. |
Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя. [Сын мой! чти Господа, — и укрепишься, и кроме Его не бойся никого.]
и нашел я, что горше смерти женщина, потому что она — сеть, и сердце ее — силки, руки ее — оковы; добрый пред Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею.
И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя «смерть»; и ад следовал за ним; и дана ему власть над четвертою частью земли — умерщвлять мечом и голодом, и мором и зверями земными.