Притчи 5:6 - Синодальный перевод6 Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Не задумывается она о стезе жизни. Пути ее блуждают, и она не ведает о том. См. главуВосточный Перевод6 О дороге жизни она и не думает; кривы её тропы, а она и не знает. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 О дороге жизни она и не думает; кривы её тропы, а она и не знает. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 О дороге жизни она и не думает; кривы её тропы, а она и не знает. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Не следуй за ней, она сбилась с праведного пути и сама не ведает об этом. Будь осторожен, следуй путём жизни. См. главуНовый русский перевод6 О стезе жизни она и не думает; кривы ее тропы, а она и не знает. См. главу |