Притчи 3:23 - Синодальный перевод Тогда безопасно пойдешь по пути твоему, и нога твоя не споткнется. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова По дороге своей пойдешь без опаски и не споткнешься. Восточный Перевод Тогда пойдёшь по пути своему в безопасности, и ноги твои не споткнутся; Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда пойдёшь по пути своему в безопасности, и ноги твои не споткнутся; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда пойдёшь по пути своему в безопасности, и ноги твои не споткнутся; Святая Библия: Современный перевод Все свои дни ты проживёшь в безопасности и, споткнувшись, никогда не упадёшь. Новый русский перевод Тогда пойдешь по пути своему в безопасности, и ноги твои не споткнутся. |
Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан.
Когда ты пойдешь, они будут руководить тебя; когда ляжешь спать, будут охранять тебя; когда пробудишься, будут беседовать с тобою:
не будет у него ни усталого, ни изнемогающего; ни один не задремлет и не заснет, и не снимется пояс с чресл его, и не разорвется ремень у обуви его;