Нават же, сын Иеровоамов, воцарился над Израилем во второй год Асы, царя Иудейского, и царствовал над Израилем два года.
Притчи 28:2 - Синодальный перевод Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова При беззаконии не избежать многовластия в стране, а правитель проницательный и сведущий упрочит ее благоденствие. Восточный Перевод Когда в стране беззаконие, у неё много правителей, а при разумном правителе – стабильность. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда в стране беззаконие, у неё много правителей, а при разумном правителе – стабильность. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда в стране беззаконие, у неё много правителей, а при разумном правителе – стабильность. Святая Библия: Современный перевод В стране, народ которой отказывается подчиняться законам, будет много плохих правителей. Однако в земле, где уважается закон, будет царствовать мудрый правитель на протяжении долгих лет. Новый русский перевод Когда в стране беззаконие, у нее много правителей, а при разумном правителе — стабильность. |
Нават же, сын Иеровоамов, воцарился над Израилем во второй год Асы, царя Иудейского, и царствовал над Израилем два года.
но в нем нашелся мудрый бедняк, и он спас своею мудростью этот город; и однако же никто не вспоминал об этом бедном человеке.
И застроятся потомками твоими пустыни вековые: ты восстановишь основания многих поколений, и будут называть тебя восстановителем развалин, возобновителем путей для населения.
царь сказал: это ли не величественный Вавилон, который построил я в дом царства силою моего могущества и в славу моего величия!