Притчи 24:29 - Синодальный перевод Не говори: «как он поступил со мною, так и я поступлю с ним, воздам человеку по делам его». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не говори: «Как он поступил со мной, так и я поступлю с ним, воздам ему по заслугам!» Восточный Перевод Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал». Восточный перевод версия с «Аллахом» Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал». Святая Библия: Современный перевод Не говори: «Он сделал мне больно, и я отвечу ему тем же. Я накажу его за причинённое мне зло». Новый русский перевод Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал». |
Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло; но всегда ищите добра и друг другу и всем.
И пошли три тысячи человек из Иудеи к ущелью скалы Етама и сказали Самсону: разве ты не знаешь, что Филистимляне господствуют над нами? что ты это сделал нам? Он сказал им: как они со мною поступили, так и я поступил с ними.