Притчи 24:29 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 Не говори: «Как он поступил со мной, так и я поступлю с ним, воздам ему по заслугам!» См. главуБольше версийВосточный Перевод29 Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»29 Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал». См. главуСвятая Библия: Современный перевод29 Не говори: «Он сделал мне больно, и я отвечу ему тем же. Я накажу его за причинённое мне зло». См. главуСинодальный перевод29 Не говори: «как он поступил со мною, так и я поступлю с ним, воздам человеку по делам его». См. главуНовый русский перевод29 Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал». См. главу |