Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 24:29 - Святая Библия: Современный перевод

29 Не говори: «Он сделал мне больно, и я отвечу ему тем же. Я накажу его за причинённое мне зло».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 Не говори: «Как он поступил со мной, так и я поступлю с ним, воздам ему по заслугам!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

29 Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

29 Не говори: «как он поступил со мною, так и я поступлю с ним, воздам человеку по делам его».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

29 Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал».

См. главу Копировать




Притчи 24:29
7 Перекрёстные ссылки  

Не стремись сам наказать того, кто тебе вредит. Господь его накажет и сделает тебя победителем.


Следите, чтобы никто не платил злом за зло. Всегда стремитесь делать добро друг другу и всем вокруг.


И пошли три тысячи человек из колена Иуды к Самсону. Придя к ущелью скалы Етам, они спросили Самсона: «Зачем ты поступил так? Разве ты не знаешь, что филистимляне господствуют над нами?» «Я наказал их только за то зло, которое они причинили мне», — ответил Самсон.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама