Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 10:32 - Синодальный перевод

Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых — развращенное.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Уста праведника ведают то, что благо, а речь нечестивцев порочна.

См. главу

Восточный Перевод

Язык праведных знает уместное, а уста нечестивых – порочное.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Язык праведных знает уместное, а уста нечестивых – порочное.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Язык праведных знает уместное, а уста нечестивых – порочное.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Добрые люди дают правильные советы, всё, что говорят злые, приносит лишь несчастье.

См. главу

Новый русский перевод

Губы праведника знают уместное, а уста нечестивых — порочное.

См. главу
Другие переводы



Притчи 10:32
13 Перекрёстные ссылки  

Благословением праведных возвышается город, а устами нечестивых разрушается.


Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых — врачует.


Речи нечестивых — засада для пролития крови, уста же праведных спасают их.


Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.


Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло. [Приятны пред Господом пути праведных; чрез них и враги делаются друзьями.]


дабы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего ложь,


Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.


Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,


Слова из уст мудрого — благодать, а уста глупого губят его же:


Старался Екклесиаст приискивать изящные изречения, и слова истины написаны им верно.


царь сказал: это ли не величественный Вавилон, который построил я в дом царства силою моего могущества и в славу моего величия!


слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.