От Матфея 9:37 - Синодальный перевод Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И сказал тогда Иисус Своим ученикам: «Жатва велика, а работников мало — Восточный Перевод Он говорил Своим ученикам: – Жатвы много, а работников мало. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он говорил Своим ученикам: – Жатвы много, а работников мало. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он говорил Своим ученикам: – Жатвы много, а работников мало. перевод Еп. Кассиана Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а работников мало; Библия на церковнославянском языке Тогда глагола учеником своим: жатва убо многа, делателей же мало: |
Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой
и сказал им: жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.
и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.
И было ночью видение Павлу: предстал некий муж, Македонянин, прося его и говоря: приди в Македонию и помоги нам.
также Иисус, прозываемый Иустом, оба из обрезанных. Они — единственные сотрудники для Царствия Божия, бывшие мне отрадою.
Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении.
Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиет, и вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.