1 Тимофею 5:17 - Синодальный перевод17 Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 Пресвитеров, которые хорошо заботятся о своей церкви, должно почитать особо и, в первую очередь, тех из них, которые все силы свои отдают проповеди и научению других. См. главуВосточный Перевод17 Старейшины, хорошо руководящие общиной верующих, заслуживают уважения и оплаты за их труд, особенно те, кто усердно проповедует или учит. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Старейшины, хорошо руководящие общиной верующих, заслуживают уважения и оплаты за их труд, особенно те, кто усердно проповедует или учит. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Старейшины, хорошо руководящие общиной верующих, заслуживают уважения и оплаты за их труд, особенно те, кто усердно проповедует или учит. См. главуперевод Еп. Кассиана17 Хорошо предстоятельствующие пресвитеры да будут удостоены сугубой чести, особенно трудящиеся в слове и учении. См. главуБиблия на церковнославянском языке17 Прилежащии же добре пресвитери сугубыя чести да сподобляются: паче же труждающиися в слове и учении. См. главу |