Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 7:5 - Синодальный перевод

Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Лицемер! Вынь прежде бревно из своего глаза, тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата твоего.

См. главу

Восточный Перевод

Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Лицемер, вынь сперва из глаза твоего бревно, и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата твоего.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Лицемере, изми первее бервно из очесе твоего, и тогда узриши изяти сучец из очесе брата твоего.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 7:5
11 Перекрёстные ссылки  

Но Иисус, видя лукавство их, сказал: что искушаете Меня, лицемеры?


И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?


Или как скажешь брату твоему: «дай, я выну сучок из глаза твоего», а вот, в твоем глазе бревно?


Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.


Лицемеры! лице земли и неба распознавать умеете, как же времени сего не узнаете?


Господь сказал ему в ответ: лицемер! не отвязывает ли каждый из вас вола своего или осла от яслей в субботу и не ведет ли поить?


Он сказал им: конечно, вы скажете Мне присловие: врач! исцели Самого Себя; сделай и здесь, в Твоем отечестве, то́, что́, мы слышали, было в Капернауме.


Или, как можешь сказать брату твоему: брат! дай, я выну сучок из глаза твоего, когда сам не видишь бревна в твоем глазе? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.


Но злой дух сказал в ответ: Иисуса знаю, и Павел мне известен, а вы кто?