Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 7:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Лицемер! Вынь прежде бревно из своего глаза, тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата твоего.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

5 Лицемер, вынь сперва из глаза твоего бревно, и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата твоего.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

5 Лицемере, изми первее бервно из очесе твоего, и тогда узриши изяти сучец из очесе брата твоего.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Лицемер, прежде вынь бревно у себя из глаза и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата своего.

См. главу Копировать




От Матфея 7:5
11 Перекрёстные ссылки  

Иса, зная их коварные намерения, сказал: – Лицемеры, вы хотите поймать Меня на слове?


Что ты смотришь на сучок в глазу своего брата, когда в своём собственном не замечаешь бревна?


Как ты можешь говорить своему брату: «Дай я выну сучок из твоего глаза», когда в твоём собственном глазу бревно?


Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.


Лицемеры! Вы знаете, что означают приметы земли и неба, так почему же вы не знаете, какое настало время?


На это Иса ответил ему: – Лицемеры! Разве в субботу вы не отвязываете в стойле вола или осла и не ведете его поить?


Иса сказал им: – Вы Мне, конечно, напомните пословицу: «Если ты врач, то исцели в начале самого себя!» И скажете Мне: «Мы слышали, что Ты сотворил много чудес в Капернауме, сотвори же и здесь, у Себя на родине, что-либо подобное».


Как ты можешь говорить своему брату: «Брат, дай я выну сучок из твоего глаза», когда ты не видишь бревна в твоём собственном глазу? Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.


Но злой дух ответил им: – Ису я знаю, и Паул мне известен, а вы кто такие?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама