От Луки 17:3 - Синодальный перевод Наблюдайте за собою. Если же согрешит против тебя брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А потому следите за собой. Если согрешит брат твой, укажи ему на грех его. И если раскается он, прости его. Восточный Перевод Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его. перевод Еп. Кассиана Наблюдайте же за собой. Если согрешит брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему; Библия на церковнославянском языке Внемлите себе. Аще согрешит к тебе брат твой, запрети ему: и аще покается, остави ему: |
смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдешь, дабы они не сделались сетью среди вас.
Не враждуй на брата твоего в сердце твоем; обличи ближнего твоего, и не понесешь за него греха.
Тогда Петр приступил к Нему и сказал: Господи! сколько раз прощать брату моему, согрешающему против меня? до семи ли раз?
Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объядением и пьянством и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно,
Твердо держите в душах ваших, что вы не видели никакого образа в тот день, когда говорил к вам Господь на [горе] Хориве из среды огня,
Берегитесь, чтобы не забыть вам завета Господа, Бога вашего, который Он поставил с вами, и чтобы не делать себе кумиров, изображающих что-либо, как повелел тебе Господь, Бог твой;
Только берегись и тщательно храни душу твою, чтобы тебе не забыть тех дел, которые видели глаза твои, и чтобы они не выходили из сердца твоего во все дни жизни твоей; и поведай о них сынам твоим и сынам сынов твоих, —
Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией; чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда, и чтобы им не осквернились многие;
Наблюдайте за собою, чтобы нам не потерять того, над чем мы трудились, но чтобы получить полную награду.