Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 10:18 - Синодальный перевод

Он же сказал им: Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Да, — ответил им Иисус, — Я видел сатану, молнией с неба упавшего.

См. главу

Восточный Перевод

Иса ответил: – Я видел, как сатана упал с неба, словно молния!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса ответил: – Я видел, как Шайтан упал с неба, словно молния!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо ответил: – Я видел, как сатана упал с неба, словно молния!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Он же сказал им: Я видел сатану как молнию с неба упавшего.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Рече же им: видех сатану яко молнию с небесе спадша.

См. главу
Другие переводы



От Луки 10:18
9 Перекрёстные ссылки  

Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы.


Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи.


Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон.


о суде же, что князь мира сего осужден.


А как дети причастны плоти и крови, то и Он также воспринял оные, дабы смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть диавола,


Кто делает грех, тот от диавола, потому что сначала диавол согрешил. Для сего-то и явился Сын Божий, чтобы разрушить дела диавола.


Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет,


Пятый Ангел вострубил, и я увидел звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладязя бездны.