Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Луки 10:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Иса ответил: – Я видел, как Шайтан упал с неба, словно молния!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 «Да, — ответил им Иисус, — Я видел сатану, молнией с неба упавшего.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Иса ответил: – Я видел, как сатана упал с неба, словно молния!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Исо ответил: – Я видел, как сатана упал с неба, словно молния!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

18 Он же сказал им: Я видел сатану как молнию с неба упавшего.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

18 Рече же им: видех сатану яко молнию с небесе спадша.

См. главу Копировать




От Луки 10:18
9 Перекрёстные ссылки  

Как пал ты с небес, утренняя звезда, сын зари! Низвергли на землю тебя, того, кто попирал народы!


Затрубил пятый ангел, и я увидел звезду, упавшую с неба на землю. Звезде был дан ключ от колодца бездны.


о суде, потому что Шайтан, князь этого греховного мира, осуждён.


Теперь настало время суда для мира, и Шайтан, князь этого греховного мира, будет изгнан вон.


Кто любит грешить, тот от Иблиса, потому что Иблис грешит от начала. Но для того и был явлен (вечный) Сын Всевышнего, чтобы разрушить дела Иблиса.


А так как дети имеют плоть и кровь, то и Он Сам получил физическое тело, чтобы Своей смертью лишить силы того, кому принадлежит власть над смертью, то есть Иблиса,


Он схватил дракона, древнего змея, который и есть Иблис и Шайтан, сковал его на тысячу лет,


Тогда Иса сказал ему: – Прочь от Меня, Шайтан! Ведь написано: «Поклоняйся Вечному, Богу твоему, и служи Ему одному».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама