Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 10:18 - Библия на церковнославянском языке

18 Рече же им: видех сатану яко молнию с небесе спадша.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 «Да, — ответил им Иисус, — Я видел сатану, молнией с неба упавшего.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Иса ответил: – Я видел, как сатана упал с неба, словно молния!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Иса ответил: – Я видел, как Шайтан упал с неба, словно молния!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Исо ответил: – Я видел, как сатана упал с неба, словно молния!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

18 Он же сказал им: Я видел сатану как молнию с неба упавшего.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 Иисус же сказал им: «Я видел сатану, упавшего с неба как молния.

См. главу Копировать




От Луки 10:18
9 Перекрёстные ссылки  

Тогда глагола ему Иисус: иди за мною, сатано: писано бо есть: Господу Богу твоему поклонишися и тому единому послужиши.


ныне суд есть миру сему: ныне князь мира сего изгнан будет вон:


о суде же, яко князь мира сего осужден бысть.


Понеже убо дети приобщишася плоти и крови, и той приискренне приобщися техже, да смертию упразднит имущаго державу смерти, сиречь диавола,


Творяй грех от диавола есть, яко исперва диавол согрешает. Сего ради явися Сын Божий да разрушит дела диаволя.


и ят змия, змия древняго, иже есть диавол и сатана, и связа и на тысящу лет,


И пятый ангел воструби, и видех звезду с небесе спадшу на землю: и дан бысть ей ключь студенца бездны:


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама