Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 5:13 - Синодальный перевод

Приставники же понуждали [их], говоря: выполняйте [урочную] работу свою каждый день, как и тогда, когда была у вас солома.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а надсмотрщики заставляли их делать каждый день столько же кирпичей, как и прежде, когда у них была солома.

См. главу

Восточный Перевод

Надсмотрщики вынуждали их, говоря: – Выполняйте каждый день такую же норму, как и тогда, когда у вас была солома.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Надсмотрщики вынуждали их, говоря: – Выполняйте каждый день такую же норму, как и тогда, когда у вас была солома.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Надсмотрщики вынуждали их, говоря: – Выполняйте каждый день такую же норму, как и тогда, когда у вас была солома.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

а надзиратели заставляли их работать ещё тяжелее и изготовлять столько же кирпичей, сколько и раньше.

См. главу

Новый русский перевод

Надсмотрщики вынуждали их, говоря: — Выполняйте каждый день такую же норму, как и тогда, когда у вас была солома.

См. главу
Другие переводы



Исход 5:13
7 Перекрёстные ссылки  

И совершили праздник кущей, как предписано, с ежедневным всесожжением в определенном числе, по уставу каждого дня.


Он посмевается городскому многолюдству и не слышит криков погонщика,


И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов, [и Он, иначе Илиополь].


сами пойдите, берите себе солому, где найдете, а от работы вашей ничего не убавляется.


И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместо соломы.


А надзирателей из сынов Израилевых, которых поставили над ними приставники фараоновы, били, говоря: почему вы вчера и сегодня не изготовляете урочного числа кирпичей, как было до сих пор?


И в тот же день фараон дал повеление приставникам над народом и надзирателям, говоря: