Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 15:3 - Синодальный перевод

Господь муж брани, Иегова имя Ему.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Господь наш — воитель, потому имя Ему — Господь!

См. главу

Восточный Перевод

Вечный – это воин; Вечный – имя Ему.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный – это воин; Вечный – имя Ему.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный – это воин; Вечный – имя Ему.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь — великий Воин, имя Его — Господь.

См. главу

Новый русский перевод

Господь — это воин; Господь — имя Ему.

См. главу
Другие переводы



Исход 15:3
14 Перекрёстные ссылки  

Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,


посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля и горы двинулись в сердце морей.


Господь будет поборать за вас, а вы будьте спокойны.


и отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом. И сказали Египтяне: побежим от Израильтян, потому что Господь поборает за них против Египтян.


И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?


Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам.


И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.


Господь выйдет, как исполин, как муж браней возбудит ревность; воззовет и поднимет воинский крик, и покажет Себя сильным против врагов Своих.


Я Господь, это — Мое имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам.


так говорит Господь, Который сотворил [землю], Господь, Который устроил и утвердил ее, — Господь имя Ему: