Исход 14:24 - Синодальный перевод И в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпа огненного и облачного и привел в замешательство стан Египтян; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова происходило то уже на рассвете. Тогда стоило Господу только взглянуть из столпа огненного и облачного на египтян — всё войско их пришло в смятение: Восточный Перевод Перед самым рассветом Вечный посмотрел из огненного и облачного столба на египетское войско и поверг его в смятение. Восточный перевод версия с «Аллахом» Перед самым рассветом Вечный посмотрел из огненного и облачного столба на египетское войско и поверг его в смятение. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Перед самым рассветом Вечный посмотрел из огненного и облачного столба на египетское войско и поверг его в смятение. Святая Библия: Современный перевод Рано утром Господь в облачном и огненном столбе взглянул вниз на египетскую армию, и тут же великий страх и паника напали на египтян. Новый русский перевод Перед самым рассветом Господь посмотрел из огненного и облачного столба на египетское войско и поверг его в смятение. |
перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение — истина Его.
Господь же шел пред ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им и днем и ночью.
и отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом. И сказали Египтяне: побежим от Израильтян, потому что Господь поборает за них против Египтян.
В следующий день Саул разделил народ на три отряда, и они проникли в средину стана во время утренней стражи и поразили Аммонитян до дневного зноя; оставшиеся рассеялись, так что не осталось из них двоих вместе.