Исаия 10:34 - Синодальный перевод И посечет чащу леса железом, и Ливан падет от Всемогущего. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Посечет лесные заросли Его топор железный, падут могучие кедры Ливана. Восточный Перевод Чащи лесные Он вырубит топором, и падут леса Ливана перед Могучим. Восточный перевод версия с «Аллахом» Чащи лесные Он вырубит топором, и падут леса Ливана перед Могучим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Чащи лесные Он вырубит топором, и падут леса Ливана перед Могучим. Святая Библия: Современный перевод Господь порубит Своим топором лес, и падут могучие деревья Ливана. Новый русский перевод Чащи лесные Он вырубит топором, и падет Ливан перед Могучим. |
И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, — он избежит от меча, и юноши его будут податью.
Земля сетует, сохнет; Ливан постыжен, увял; Сарон похож стал на пустыню, и обнажены от листьев своих Васан и Кармил.
Чрез рабов твоих ты порицал Господа и сказал: «со множеством колесниц моих я взошел на высоту гор, на ребра Ливана, и срубил рослые кедры его, отличные кипарисы его, и пришел на самую вершину его, в рощу сада его;
И вышел Ангел Господень и поразил в стане Ассирийском сто восемьдесят пять тысяч человек. И встали поутру, и вот, всё тела мертвые.
и приготовлю против тебя истребителей, каждого со своими орудиями, и срубят лучшие кедры твои и бросят в огонь.
Нет более славы Моава; в Есевоне замышляют против него зло: «пойдем, истребим его из числа народов». И ты, Мадмена, погибнешь; меч следует за тобою.
Вот, Ассур был кедр на Ливане, с красивыми ветвями и тенистою листвою, и высокий ростом; вершина его находилась среди толстых сучьев.
А что повелено было оставить главный корень дерева, это значит, что царство твое останется при тебе, когда ты познаешь власть небесную.
а вам, оскорбляемым, отрадою вместе с нами, в явление Господа Иисуса с неба, с Ангелами силы Его,
тогда как и Ангелы, превосходя их крепостью и силою, не произносят на них пред Господом укоризненного суда.
И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; над головою его была радуга, и лице его как солнце, и ноги его как столпы огненные,
И один сильный Ангел взял камень, подобный большому жернову, и поверг в море, говоря: с таким стремлением повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его.