Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш.
От Иоанна 8:16 - Синодальный перевод А если и сужу Я, то суд Мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец, пославший Меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если же и сужу — праведен суд Мой, потому что не один Я: со Мной пославший Меня Отец. Восточный Перевод Но если Я и сужу, Мой суд справедлив, потому что Я не один, со Мной Отец, Который послал Меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но если Я и сужу, Мой суд справедлив, потому что Я не один, со Мной Отец, Который послал Меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но если Я и сужу, Мой суд справедлив, потому что Я не один, со Мной Отец, Который послал Меня. перевод Еп. Кассиана Если же и Я сужу, то суд Мой истинен, ибо Я не один, но Я и Пославший Меня. Библия на церковнославянском языке и аще сужду аз, суд мой истинен есть, яко един несмь, но аз и пославый мя Отец: |
Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш.
Входите во врата Его со славословием, во дворы Его — с хвалою. Славьте Его, благословляйте имя Его,
Ликуй от радости, дщерь Сиона, торжествуй, дщерь Иерусалима: се Царь твой грядет к тебе, праведный и спасающий, кроткий, сидящий на ослице и на молодом осле, сыне подъяремной.
Вот, наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою сторону и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною.
Пославший Меня есть со Мною; Отец не оставил Меня одного, ибо Я всегда делаю то, что Ему угодно.
ибо Он назначил день, в который будет праведно судить вселенную, посредством предопределенного Им Мужа, подав удостоверение всем, воскресив Его из мертвых.
И увидел я отверстое небо, и вот конь белый, и сидящий на нем называется Верный и Истинный, Который праведно судит и воинствует.
Но Господь сказал Самуилу: не смотри на вид его и на высоту роста его; Я отринул его; Я смотрю не так, как смотрит человек; ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце.