Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.
От Иоанна 20:21 - Синодальный перевод Иисус же сказал им вторично: мир вам! как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Мир вам! — повторил [Иисус]. — Как Меня Отец послал, так и Я посылаю вас». Восточный Перевод Иса опять сказал им: – Мир вам! Как Отец послал Меня, так и Я посылаю вас. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса опять сказал им: – Мир вам! Как Отец послал Меня, так и Я посылаю вас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо опять сказал им: – Мир вам! Как Отец послал Меня, так и Я посылаю вас. перевод Еп. Кассиана Сказал им Иисус снова: мир вам! Как послал Меня Отец, и Я посылаю вас. Библия на церковнославянском языке Рече же им Иисус паки: мир вам: якоже посла мя Отец, и аз посылаю вы. |
Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.
Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня.
Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам. || Да не смущается сердце ваше и да не устрашается.
В тот же первый день недели вечером, когда двери дома, где собирались ученики Его, были заперты из опасения от Иудеев, пришел Иисус, и стал посреди, и говорит им: мир вам!
После восьми дней опять были в доме ученики Его, и Фома с ними. Пришел Иисус, когда двери были заперты, стал посреди них и сказал: мир вам!
до того дня, в который Он вознесся, дав Святым Духом повеления Апостолам, которых Он избрал,
но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли.
и что слышал от меня при многих свидетелях, то передай верным людям, которые были бы способны и других научить.
Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа,